中国传统文化英译技巧 扫二维码继续学习
课程介绍

  《中国传统文化英译技巧》是一门实践性很强的课程。本课程简要介绍英汉互译的基本概念、英汉语言与文化对比,中西方翻译理论知识,以及汉译英、特别是传统文化英译的技巧。着重通过原文、译文的对比赏析,引导学生了解、辨析英汉两种语言文化的差异与的特点,掌握二者之间的一般和特殊转换规律,以期有效提升翻译实践能力。

课程目标
  • 通过本课程的学习,将培养学生对于汉英两种语言与文化的差异与特点的敏感度,掌握汉英翻译的基本概念、技巧和理论知识;能将一般题材和体裁的文章译成英语,做到内容传达准确,用词得当,句子连贯,符合英语语法规范;特别是在处理中国传统文化的相关文本时要有尽力传达原汁原味的意识,以期译本能够在中国文化国际传播的过程中获得再现原貌的效果 。
适合人群
  • 在校生、进修生、翻译爱好者
课时列表
任课老师
最新学员